No exact translation found for تعويض العمل الإضافي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعويض العمل الإضافي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sueldo bruto Los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales.
    الشروط المنظمة للتعويض عن العمل الإضافي
  • Componente no pensionable El componente no pensionable es la parte del sueldo neto a la que no son aplicables las contribuciones del personal a los fines de determinar el sueldo pensionable bruto.
    '7` يكون التعويض عن العمل الإضافي في شكل مبلغ إضافي إذا حدث العمل في يوم عطلة رسمية.
  • El Convenio contiene, en particular, disposiciones para regular la jornada de trabajo y la compensación por horas extraordinarias, el descanso diario y semanal, las vacaciones anuales pagadas, la remuneración básica abonada con regularidad y la prohibición de la compraventa de empleos (E/CN.17/1995/5/Add.2).
    وتنصّ الاتفاقية المذكورة، بوجه خاص، على تنظيم ساعات العمل والتعويض عن العمل الإضافي، وتوفير فترات استراحة يومية وأسبوعية، وإجازة سنوية مدفوعة الأجر، ودفع أجر أساسي منتظم، ومنع بيع وشراء العمالة (الوثيقة E/CN.17/1999/S/Add.2).
  • Las normas que rigen las condiciones de remuneración de las horas extraordinarias y del plus por trabajo nocturno en Ginebra no han cambiado durante casi 40 años.
    وقد ظلت القواعد التي تحكم شروط التعويض عن العمل الإضافي وبدل العمل الليلي في جنيف على حالها دون تغيير طيلة 40 عاما تقريبا.
  • El Tribunal sigue aplicando incentivos internos para conservar al personal, como ascensos y tiempo libre compensatorio, pero el crecimiento de otros tribunales internacionales, incluidos tribunales más permanentes, dificulta cada vez más esa tarea.
    وتواصل المحكمة الدولية الاستعانة بحوافز داخلية للاحتفاظ بالموظفين كالترقيات والتعويض عن ساعات العمل الإضافي، غير أن نمو المحاكم الدولية الأخرى، بما في ذلك محاكم أكثر ديمومة، يزيد من صعوبة هذه المهمة.
  • Por lo tanto, el Grupo no puede determinar si este segmento de esta parte de la reclamación representa una duplicación, y, en su caso, en qué medida, de la reclamación del Irán por las horas extraordinarias y otros pagos abonados al personal que trabajó en los campamentos de refugiados mencionada en el párrafo 258.
    وعليه، لم يتمكن الفريق من تحديد ما إذا كان هذا الجزء من وحدة المطالبة يزدوج مع مطالبة إيران بالتعويض عن أجور العمل الإضافي وغيره من المدفوعات للعاملين في مخيمات اللاجئين المشار إليها في الفقرة 258 أدناه.
  • El sueldo pensionable neto es el sueldo total neto menos el componente no pensionable, es decir, representa el 100% del sueldo total neto.
    '4` يكون التعويض في شكل إجازة تعويضية تساوي مدتها مدة العمل الإضافي الزائد عن يوم العمل المقرر حتى يصل المجموع إلى ثماني ساعات عمل في اليوم نفسه، ويجوز، تبعا لمقتضيات العمل، منح هذه الإجازة التعويضية في أي وقت خلال الأشهر الأربعة التالية للشهر الذي تم فيه العمل الإضافي.